A map to share concepts that we have difficulty translating, because they are anglocultural, ambiguous or obsolete. We can use this map to save each other some wasted effort.
Matt Cordell likes this
A map to share concepts that we have difficulty translating, because they are anglocultural, ambiguous or obsolete. We can use this map to save each other some wasted effort.
File | Modified | |
---|---|---|
Microsoft Word Document Branches that the Netherlands recommend not to translate.docx | 2022-Apr-14 by Feikje Hielkema-Raadsveld | |
Labels
|
||
Microsoft Word Document Branches that Sweden recommend not to translate.docx | 2022-Apr-27 by Emma Hultén | |
Labels
|
Powered by a free Atlassian Confluence Community License granted to SNOMED International. Evaluate Confluence today.
1 Comment
Feikje Hielkema-Raadsveld
Discussion: Not so much branches not to translate, but to translate with caution, and be very selective in which you translate; possibly only start if you have a usecase.