Search



  

Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die folgenden Punkte:

  • Entwicklung von Inhalten für die internationale Ausgabe von SNOMED CT
  • Einreichung von Anträgen

Weshalb ist das wichtig?

Das Verständnis für qualitäts- und präzisionsgetriebenes Vorgehen bei der Entwicklung von SNOMED CT – Inhalten schafft Vertrauen in die Qualität der Inhalte bei Implementierung oder Nutzung von SNOMED CT.

Worum geht es?

Entwicklung von Inhalten für die internationale Ausgabe von SNOMED CT

Die Entwicklung der Inhalte von SNOMED CT basiert auf vier Grundsätzen, die bislang die Entwicklung der medizinischen Inhalte und des technischen Designs bestimmt haben und auch weiterhin bestimmen werden:

  • Der Entwicklungsaufwand muss eine breite, integrative Beteiligung verschiedener klinischer Gruppen und von Fachleuten aus der Medizininformatik umfassen.
  • Die medizinischen Inhalte müssen qualitätsorientiert sein und strengen redaktionellen Regeln entsprechen.
  • Der Prozess für die Qualitätsverbesserung muss für die Öffentlichkeit und den Input von Anbietern zugänglich sein, um sicherzustellen, dass die Terminologie für Anwendungen im Gesundheitsbereich geeignet ist.
  • Die Hindernisse bei Einführung und Nutzung müssen möglichst gering sein.

Die Inhalte von SNOMED CT werden mit jeder neuen Version weiterentwickelt. Die Änderungen umfassen neue Konzepte, neue Beschreibungen, neue Relationen zwischen Konzepten, neue Referenz Sets sowie Aktualisierungen und Deaktivierungen in jeder dieser Komponenten. Derartige Veränderungen sind getrieben durch Veränderungen im Verständnis von Gesundheits- und Krankheitsprozessen sowie Risiken, der Einführung neuer Wirkstoffe, Untersuchungen, Therapien und Prozeduren.  Veränderungen werden ebenso vorangetrieben durch Vorschläge und Zuarbeiten seitens der SNOMED CT Anwender.

Um zu bestimmen, ob neue Inhalte dem Grundsatz der Gewährleistung semantischer Interoperabilität folgen, sind die nachfolgenden drei Prinzipien relevant, gemäss denen SNOMED CT die folgenden Eigenschaften aufweisen muss:

  • Verständlich: die Bedeutung von SNOMED CT-Inhalten muss so kommuniziert werden können, dass sie von einem durchschnittlichen Gesundheitsdienstleister ohne Verweis auf unzugängliche, versteckte oder private Bedeutungen verstanden werden kann.
  • Reproduzierbar: Es reicht nicht aus, wenn ein Einzelner behauptet, eine bestimmte Bedeutung zu verstehen. Es muss sichergestellt werden, dass mehrere Personen die Bedeutung auf die gleiche Weise verstehen.
  • Zielführend: Die Bedeutung muss einen nachweislichen Nutzen oder eine entsprechende Anwendbarkeit auf die Gesundheit oder die medizinische Versorgung haben.

Da SNOMED CT eine international anerkannte terminologische Ressource für die medizinische Versorgung werden soll, muss sie mehrsprachige Ausprägungen von SNOMED CT Konzepten unterstützen. Damit die Terminologie für einen möglichst breiten Benutzerkreis akzeptabel ist, muss sie in Bezug auf Termübersetzungen und Varianten von Rechtschreibung und anderen sprachlichen Eigenschaften einer nationalen oder regionalen Sprachvarietät Rechnung tragen. Ausserdem muss sie Unterschiede zwischen den zugrundeliegenden Konzepten darstellen können, die sich aus kulturellen, ethnischen oder sprachlichen Unterschieden ergeben.

Die Entwicklung einer medizinischen Terminologie ist aus verschiedenen Gründen eine Herausforderung. Selbst in einem einzelnen Staat oder einer einzelnen Sprache bezeichnen oft gleiche Wörter verschiedene Dinge, sowie verschiedene Wörter dieselbe Sache. Fachtermini, die Krankheiten zugeordnet werden, beruhen manchmal auf historisch bedingtem unvollständigen oder fehlerhaften Verständnis. Oft bleiben solche irreführenden Fachwörter auch nach der Weiterentwicklung des Wissens noch lange in Gebrauch.

Der Fortschritt von medizinischem und biologischem Wissen erfordert die kontinuierliche Weiterentwicklung und Überarbeitung von Inhalten und Definitionen. Die Arbeiten von Fachgremien zur Festlegung von Diagnosekriterien, Skalen und Scores können zu Veränderungen und Divergenzen zwischen verschiedenen oder sich überschneidenden Fachgebieten führen. Angesichts dieser Herausforderungen müssen Mitglieder und Interessengruppen bei der Entwicklung von Inhalten aktuelle und sich abzeichnende Prioritäten festlegen.

Das Ziel von SNOMED International ist kontinuierliche Qualitätsverbesserung. Vorgehensweisen zur Qualitätssicherung sind Teil der Arbeit des Autorenteams, das mit der Weiterentwicklung von SNOMED CT betraut ist. Diese Vorgehensweisen werden wissenschaftlich dokumentiert, und Inhalte werden von mehreren medizinischen Redaktoren festgelegt und überprüft. Vor der Eingabe von Fachtermini in die Terminologie werden Konflikte zwischen Redaktoren durch ein iteratives Konsensverfahren entschärft. Bei Bedarf zieht das Autorenteam weitere Experten hinzu, um die wissenschaftliche Integrität der Inhalte zu überprüfen.

Anfragen für Ergänzungen und Änderungen der Inhalte

SNOMED International bietet einen Dienst für die Einreichung von Ergänzungs- und Änderungsanträgen. Dieser befasst sich mit der Erfassung und Bearbeitung von Anfragen für Ergänzungen und Änderungen am Inhalt der internationalen Ausgabe von SNOMED CT. Für die National Release Centers (NRCs) in den Mitgliedsstaaten und für anerkannte Terminologiegremien in Organisationen, mit denen SNOMED International aktiv zusammenarbeitet, ist dieser Dienst direkt zugänglich. Organisationen innerhalb der Mitgliedsstaaten können ihre Anträge auf Ergänzungen und Änderungen beim zuständigen NRC einreichen. In einigen Fällen können Anträge mit besonderer lokaler Relevanz zu einer nationalen Erweiterung hinzugefügt werden. Das jeweilige NRC leitet Anträge, die es für international relevant erachtet, zur Entscheidung an SNOMED International weiter. Wird die Priorität eines Antrags als hoch erachtet, wird er bei der Erstellung der nächsten Version berücksichtigt. Für die Bearbeitung von Anträgen, die wesentliche Änderungen erfordern, welche sich auf andere Inhalte auswirken, muss unter Umständen mehr Zeit vorgesehen werden.


Feedback
  • No labels