JCA: Right now, you enter the FSN, and the tooling creates the matching description. authomatically assigns that as the preferred term for Englsih and GB refsets unless there's a known GB spelling then it creates that. are there other tooling requiremnts if we keep this matching description? Or do we want it to require us to enter a diffeent one if it's inapporpirate for clinical use? That would require more work.
GRE describes how his system works, based on the Workbench translation.
JCA: so leave it as it is? Do we require tooling changes so we don't require it?