Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.


Page properties

Scroll Table Layout
orientationdefault
sortDirectionASC
repeatTableHeadersdefault
styleResolved Issues Table
widths20%,20%
sortByColumn1
tableStylingconfluence
sortEnabledfalse
cellHighlightingtrue

Date

20240621

Document Version

1.0

Release Status

Status
subtletrue
colourRed
titlePRODUCTION




Excerpt Include
SNOMED CT Managed Service - French Edition package license
SNOMED CT Managed Service - French Edition package license
nopaneltrue

PDF: Hide in PDF Export






PDF: Hide in PDF Export




PDF: Hide in PDF Export

Page At A Glance

Table of Contents


PDF: Force Page Break

PDF: Hide in Web View

Sommaire

Table of Contents
maxLevel5







Introduction

L'Agence du Numérique en Santé maintient et distribue l'édition nationale de la SNOMED CT en français.

L'International Health Terminology Standards Development organisation (IHTSDO®), connue sous le nom de SNOMED International, gère la conception technique, l'architecture, le contenu de la SNOMED CT (y compris les tables des concepts, des descriptions, des relations, d'historisation et les alignements avec la CIM) et la documentation technique pertinente.

Ce contenu est également disponible en ligne sur le Serveur Multi Terminologies (SMT) de l'ANS.


Développement de contenu

Ce document fournit un résumé des changements de contenu inclus dans la version de Juin 2024 de l'édition nationale française de la SNOMED Clinical Terms®.

Il peut également contenir des notes techniques détaillant les problèmes connus qui ont été identifié (le cas échéant). Il s'agit de problèmes techniques ou de contenu dont la cause est comprise et dont la solution a été discutée et approuvée, mais qui n'a pas encore été implémentée.

L'édition nationale française comprend le contenu national (e.g. traductions) et le contenu de l'édition internationale SNOMED CT® de Mai 2024 dont elle est dépendante.

Périmètre

Ce document est rédigé dans le but décrit ci-dessus et n'a pas pour but de fournir des détails sur les spécifications techniques de la SNOMED CT® ou d'englober toutes les modifications apportées au cours de la version.


Développement de contenu

Résumé

Le contenu de l'édition internationale SNOMED CT® de Mai 2024 a été partiellement traduit et de nouveaux concepts (métadonnées de l'édition nationale) et synonymes ont été créés.

Le contenu de l'édition internationale SNOMED CT® de Mai 2024 a été inclus, en plus des composants additionnels français cités ci-dessus.

Cette édition contient des concepts, des relations et des reference sets (refsets) pour les professionnels de santé.

Traduction

Dans cette première édition la majorité des traductions proviennent du French Translation Collaboration Group. Ce groupe a vocation de créer un ensemble partagé de traductions, chaque pays membre de ce groupe conserve les traductions qui lui conviennent.

L'ANS a débuté un travail de contrôle qualité sur ce qui a été traduit par le groupe, ces travaux seront poursuivis au fur et à mesure des publications.

Création et mise à jour du contenu

HiérarchieNombre de concepts traduitsPourcentage de concepts traduits

structure corporelle

Body structure (body structure)

6 88916,4 %

constatation clinique

Clinical finding (finding)

94 28476,9 %

environnement ou lieu géographique

Environment or geographical location (environment/location)

1 79595,8 %

évènement

Event (event)

3 16195,9 %

entité observable

Observable entity (observable entity)

1 89217,5 %

organisme

Organism (organism)

21 42263,4 %

produit pharmaceutique ou biologique

Pharmaceutical / biologic product (product)

8 87834,4 %

force physique

Physical force (physical force)

10359,5 %

objet physique

Physical object (physical object)

3 63026,1

procédure

Procedure (procedure)

27 63546,7 %

valeur de l'attribut

Qualifier value (qualifier value)

3 82633,7 %

élément du dossier

Record artifact (record artifact)

418,5 %


SNOMED CT Model Component (metadata)

1045,5%

situation avec contexte explicite

Situation with explicit context (situation)

1 83737,1 %

contexte social

Social context (social concept)

98022,1 %

concept spécial

Special concept (special concept)

42668,8 %

échantillon

Specimen (specimen)

1 39677,8 %

stadification et échelles

Staging and scales (staging scale)

29418,1 %

substance

Substance (substance)

8 73031,8 %

Pour avoir plus d'informations sur la statistique de publication, rendez-vous sur le site https://browser.ihtsdotools.org/qa/#/SNOMEDCT et sélectionnez l'édition française dans le menu déroulant en haut de la page.


Rapport technique

Problèmes connus

Les problèmes connus sont des problèmes techniques ou de contenu dont la cause est comprise et dont la solution a été discutée et approuvée, mais qui n'a pas encore été implémentée. Cela peut être dû à un certain nombre de raisons (e.g. un risque d'impact sur la stabilité de la SNOMED CT si le correctif est déployé if the fix were to be deployed at that stage in the Product lifecycle.  à cet étape du cycle de vie.

Pour ce cycle de l'édition française, les problèmes suivants ont été identifiés et seront résolus dans le prochain cycle d'édition For this cycle of the SNOMED CT Managed Service - French Edition, the following Known Issues were identified, and agreed to be resolved in the next editing cycle :

Scroll Table Layout
orientationdefault
sortDirectionASC
repeatTableHeadersdefault
styleResolved Issues Table
widths10%,30%,50%,10%
sortByColumn1
tableStylingconfluence
sortEnabledfalse
cellHighlightingtrue
Jira
serverIHTSDO JIRA
columnIdsissuekey,summary,description,priority
columnskey,summary,description,priority
maximumIssues200
jqlQueryfilter = "MS (FR) 20240621 - Known Issues"
serverIdb202d822-d767-33be-b234-fec5accd5d8c

Technical notes

This is the first French Edition Release, and therefore requires no specific technical notifications

Notes techniques

Ceci est la première édition nationale française, il n'y a donc pas besoin de justification technique particulière.




PDF: Hide in PDF Export

Approvals


Final Version

Date

Approver

Comments

1.0

Mael Le Gall

Approved





Download .pdf here:







PDF: Hide in PDF Export

Draft Amendment History


Version

Date

Editor

Comments

0.1

Andrew AtkinsonInitial draft created

0.2

 

Terance ShirdMinor updates
1.0

Mael Le GallFinal changes made