Search


Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

An example is the translation of |Pericardium| to Norwegian (Figure 11). Medical dictionaries and encyclopedias list “perikard” and “hjertesekk” (literally “heart sac”) as synonyms and valid translations. For most practical uses, this would be true. However, the translator should keep in mind the fine granularity of the SNOMED CT concept hierarchy, in which the |Pericardium| is a superordinate concept that includes several subordinate concepts, including the |Pericardial sac|. Considering the concepts in the hierarchy, the proper translation of |Pericardium| is “perikard”, while “hjertesekk” is equivalent to |Pericardial sac|.

Image Modified

Figure 11
– Example of concept-based vs literal translation approach

...

It is recommended to follow the translation workflow steps illustrated in Figure 12:

Image Modified

Figure 12 – Recommended translation workflow steps

...