Page History
...
The present guidelines are based on the SNOMED International Editorial Guide (http://snomed.org/eg) and are intended for translators of SNOMED CT. They have been developed by the members of the Translation User Group and summarise the main editorial principles of SNOMED International. They can be used as a starting point for the development of national guidelines for the translation of SNOMED CT from English into the national languages of the SNOMED CT member countries. Additional information on editorial rules can be found in the Confluence editorial templates (https://confluence.ihtsdotools.org/display/SCTEMPLATES/SCT+Modeling+Templates+and+description+patterns).
The present document is to be used in conjunction with the current version of the Guidelines for Management of Translation of SNOMED CT (see SNOMED CT Document Library https://confluence.ihtsdotools.org/display/DOC/SNOMED+CT+Document+Library) which contain recommendations for managing a translation project. Suggestions for amendments or additions to these guidelines should be sent to info@snomed.org.
...
Requests about inconsistencies, errors or proposed changes to the core terminology (International Release) should be submitted through Content Request Service (CRS) (https://confluence.ihtsdotools.org/display/SCTCR/Accessing+CRS).
Target group
The target group of this document are all persons directly involved in the translation of SNOMED CT into another language, i.e. translators, reviewers, domain experts, validators as well as managers and members of an editorial board or equivalent group of experts who define the linguistic and terminological guidelines for the specific translation of the target language.