...
Country | Date | Response |
---|---|---|
Denmark | 2020-04-15 | Krista Lilly In Denmark we do not use any of these concepts. Usually, we use dispensing related to drugs only. |
US | 2020-04-17 | The Board of Pharmacy definition for: "Dispense" means preparing and packaging a prescription drug or device in a container and labeling the container with information required by State and federal law. This seems to make provision a more generic (e.g., parent) concept compared to dispensing. Provision might apply to over-the-counter drugs for which no prescription is required. |
New Zealand | 2020-05-05 | Dispensing is viewed as an old fashioned term and provision is our preferred term. If any distinction where to be made provision would be the parent concept and dispensing would relate to prescription only drugs. |
Sweden | 2020-05-05 | Dispensing is reasonably clear (or so we think...), but provision we would not know how to translate (more than literally). Drug terminology is typically very precise. Could you the requester provide English definitions of the health-care use of these terms? We have other infrastructure to record and communicate this information (e.g. messages for dispensing), so we would likely not need these concepts.Also, the other child of 360273002 |Provision - action (qualifier value)| is 367529003 | Lending - action (qualifier value) | also seems non-disjoint with 440338007 |Dispensing - action (qualifier value)|. |
Canada | 2020-05-05 | We did not receive feedback from our community. |
Member countries without a CMAG rep |
...